El término llamar/ yamar ¿cómo se escribe?
¿Estás indeciso entre escribir
llamar o bien la palabra
yamar? No te inquietes, te podemos ayudar. Son muchas las personas que experimentan cierto titubeo, y eso se debe a que en español tanto
llamar como
yamar suenan igual. A causa de este parecido en su fonología, es habitual tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo
yamar o como
llamar.
Pero no queremos malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre
yamar y
llamar, el modo acertado de escribir este término es:
llamar. Amén de obsequiarte con esta respuesta a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer hacerte otros aportes para cuando se te manifiesten dudas en relación con en qué oportunidades se debe escribir ‘r’ y en qué otras se debe escribir ‘rr’. Así cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir
llamar o acaso es
yamar?’
Es usual confundirse acerca de cuándo es preciso escribir ‘r’ y ‘rr’
A pesar de que resulta común sentir cierta incertidumbre a la hora de escribir ‘r’ o ‘rr’ en algunas palabras, no debes dudar entre la palabra llamar y la palabra yamar, puesto que solamente existe una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: llamar. La palabra yamar simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes la manera en que es preciso escribir llamar, su definición del diccionario:
Utilizar una palabra o expresión para referirse a alguien o algo. Sinónimos: decir(le), designar, denominar, conocer como Ejemplo: Al aguacate, en Sudamérica lo llaman palta.Designar a alguien o algo con una palabra o expresión que desde ese momento le servirá para identificarlo Sinónimos: bautizar , nombrar . Ejemplo 1: Nació en julio y lo llamaron Juan. Ejemplo 2:me llamo Mini Ejemplo 3:¿cómo te llamas? Ejemplo 4:¿cómo se llama usted ?Llamar la atención de alguien hacia sí mismo, mediante el uso de alguna señal visual, auditiva, táctil, etc, y más comùnmente usando una palabra o expresión que lo identifica. Sinónimo: buscar . Ejemplo: Estoy llamando a Juan.Pedir la atención de parte de una deidad, ser inmaterial o imaginario. Uso: Figurado Sinónimo: invocar .Hacer uso del teléfono para comunicarse con alguien. Uso: Se usa también como verbo intransitivo. Sinónimo: telefonear .Llevar una cosa hacia otra. Sinónimo: traer . Ejemplo: El ocio llama al vicio.Dar instrucciones para que una o más personas acudan a cierto lugar o evento. Sinónimos: citar , convocar . Ejemplo: Llamar a filasEntre personas, darse determinado tratamiento, ya más cortés, ya más informal. Uso: Se usa con la preposición de. Ejemplo: Llamar de usted.Dicho del viento, tomar otra dirección. Uso: Se usa también como verbo pronominal.Utilizar una señal convenida frente a una puerta, como golpear o tocar un timbre, para que acuda una persona a abrir o atender. Sinónimos: golpear , sonar , tocar .Producir algo atracción o agrado a alguien. Sinónimos: atraer , gustar . Ejemplo: La natación no me llamaProvocar una sensación de sed Uso: Poco frecuente Ejemplo: Este plato es demasiado salado y llama.
Recuerda que la errata que se comete a veces cuando hay que escribir ‘r’ o ‘rr’ es debida a su similitud a la hora de ser pronunciadas. No obstante, teniendo como se pronuncia, su ubicación dentro de la palabra y las reglas de ortografía del español, sabrás en todo momento cuándo tienes que escribir ‘r’ y cuándo se escribe ‘rr’. Mas aquello que importa es que poniendo empeño y diligencia terminarás por escribir de forma correcta, en consecuencia te animamos a continuar por este sendero y que examines nuestra web cada vez que te surjan dudas o incertidumbre.