llamar o yamar

    

    El término llamar/ yamar ¿cómo se escribe?

    ¿Estás indeciso entre escribir llamar o bien la palabra yamar? No te inquietes, te podemos ayudar. Son muchas las personas que experimentan cierto titubeo, y eso se debe a que en español tanto llamar como yamar suenan igual. A causa de este parecido en su fonología, es habitual tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo yamar o como llamar. Pero no queremos malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre yamar y llamar, el modo acertado de escribir este término es: llamar. Amén de obsequiarte con esta respuesta a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer hacerte otros aportes para cuando se te manifiesten dudas en relación con en qué oportunidades se debe escribir ‘r’ y en qué otras se debe escribir ‘rr’. Así cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir llamar o acaso es yamar?’

    llamar

    yamar

    Es usual confundirse acerca de cuándo es preciso escribir ‘r’ y ‘rr’

    A pesar de que resulta común sentir cierta incertidumbre a la hora de escribir ‘r’ o ‘rr’ en algunas palabras, no debes dudar entre la palabra llamar y la palabra yamar, puesto que solamente existe una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: llamar. La palabra yamar simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes la manera en que es preciso escribir llamar, su definición del diccionario:

  1. Utilizar una palabra o expresión para referirse a alguien o algo. Sinónimos: decir(le), designar, denominar, conocer como Ejemplo: Al aguacate, en Sudamérica lo llaman palta.
  2. Designar a alguien o algo con una palabra o expresión que desde ese momento le servirá para identificarlo Sinónimos: bautizar , nombrar . Ejemplo 1: Nació en julio y lo llamaron Juan. Ejemplo 2:me llamo Mini Ejemplo 3:¿cómo te llamas? Ejemplo 4:¿cómo se llama usted ?
  3. Llamar la atención de alguien hacia sí mismo, mediante el uso de alguna señal visual, auditiva, táctil, etc, y más comùnmente usando una palabra o expresión que lo identifica. Sinónimo: buscar . Ejemplo: Estoy llamando a Juan.
  4. Pedir la atención de parte de una deidad, ser inmaterial o imaginario. Uso: Figurado Sinónimo: invocar .
  5. Hacer uso del teléfono para comunicarse con alguien. Uso: Se usa también como verbo intransitivo. Sinónimo: telefonear .
  6. Llevar una cosa hacia otra. Sinónimo: traer . Ejemplo: El ocio llama al vicio.
  7. Dar instrucciones para que una o más personas acudan a cierto lugar o evento. Sinónimos: citar , convocar . Ejemplo: Llamar a filas
  8. Entre personas, darse determinado tratamiento, ya más cortés, ya más informal. Uso: Se usa con la preposición de. Ejemplo: Llamar de usted.
  9. Dicho del viento, tomar otra dirección. Uso: Se usa también como verbo pronominal.
  10. Utilizar una señal convenida frente a una puerta, como golpear o tocar un timbre, para que acuda una persona a abrir o atender. Sinónimos: golpear , sonar , tocar .
  11. Producir algo atracción o agrado a alguien. Sinónimos: atraer , gustar . Ejemplo: La natación no me llama
  12. Provocar una sensación de sed Uso: Poco frecuente Ejemplo: Este plato es demasiado salado y llama.
  13. Recuerda que la errata que se comete a veces cuando hay que escribir ‘r’ o ‘rr’ es debida a su similitud a la hora de ser pronunciadas. No obstante, teniendo como se pronuncia, su ubicación dentro de la palabra y las reglas de ortografía del español, sabrás en todo momento cuándo tienes que escribir ‘r’ y cuándo se escribe ‘rr’. Mas aquello que importa es que poniendo empeño y diligencia terminarás por escribir de forma correcta, en consecuencia te animamos a continuar por este sendero y que examines nuestra web cada vez que te surjan dudas o incertidumbre.